FAQ |
Kalender |
2005-05-27, 16:52 | #1 | |||
|
||||
Nykomling
|
Jag skulle vilja ha hjälp med att översätta det sista stycket i den här meningen till svenska:
Citat:
|
|||
Svara med citat |
2005-05-27, 17:38 | #2 | |||
|
||||
Har WN som tidsfördriv
|
Jag är norsk, så jag gör väl ett försök (men jag har inte bott i Norge sen jag var fem år):
Det är inga begränsningar vid domänflytt till annan server (Det är bara en pekare), men en avgift kan tillkomma för överföring av existerande innehåll då detta önskas. |
|||
Svara med citat |
2005-05-27, 17:57 | #3 | |||
|
||||
Medlem
|
Fritt översatt och korrigerat:
Vid flytt av domännamnet till en annan server finns det inga begränsningar (det är ju bara att ändra pekaren), men om du vill föra över existerande serverinnehåll kan det bli svårare. |
|||
Svara med citat |
2005-05-27, 21:55 | #4 | |||
|
||||
Nykomling
|
Då var det ungefär som jag trodde, men det är dumt gissa i detta läget :)
Tack för hjälpen! |
|||
Svara med citat |
2005-05-28, 06:27 | #5 | |||
|
||||
Supermoderator
|
Nu när han har fått svar på frågan så kapar jag tråden
Någon mer än jag som anser att norska är lättare att förstå än danska via ljud och tvärt om via text? |
|||
Svara med citat |
Svara |
|
|